Informativa sulla privacy personale

Per chi cerca alloggio e per chi prenota alloggi (ospiti).

I. Disposizioni generali

1. Fondazione

Le linee guida per la protezione dei dati per la gestione dei dati del servizio disponibile su www.k46residence.com (di seguito: sito web) sono continuamente disponibili sul sito collegato.

La Király Boutique Residence Limited Liability Company (Cg.: 01-09-303463, sede legale: 1082 Budapest, Kisfaludy utca 3. III/5., numero di partita IVA: 2612944-2-42) e Kategora Rentals SLU (Indirizzo: Gran Vía Lopez de Haro 2, 8º planta 48001 Bilbao IVA: B-01893577) (di seguito: responsabile dei dati o società) riconoscono il contenuto della dichiarazione come vincolante, ma si riservano il diritto di modificarla. Il responsabile dei dati si impegna a informare le parti interessate in caso di cambiamenti.

Il responsabile dei dati considera di estrema importanza rispettare il diritto all’autodeterminazione informativa dei propri clienti. Tratta i dati personali in modo confidenziale e adotta tutte le misure per garantire la sicurezza dei dati.

Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio (aprile 2016) sulla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali e sulla libera circolazione di tali dati, nonché sulla revoca del regolamento 95/46/CE (Regolamento generale sulla protezione dei dati) 27.) (di seguito: Regolamento), il responsabile dei dati fornisce le seguenti informazioni.

La presente informativa sulla gestione dei dati disciplina la gestione dei dati dei seguenti siti web: www.k46residence.com si basa sulle suddette regole di contenuto. Questa informativa sulla gestione dei dati è disponibile sul sito web. Le modifiche alle regole entreranno in vigore al momento della pubblicazione all’indirizzo sopra indicato.

Nome e informazioni di contatto del responsabile dei dati:

Király Boutique Residence Limited Liability Company
Sede legale: 1082 Budapest, Kisfaludy utca 3. III/5.
Numero di registrazione della società: 01-09-303463
Partita IVA: 2612944-2-42
Contatto elettronico: office@k46residence.com
Numero di telefono: +36 20 356 2252

2. Scopo delle informazioni sulla gestione dei dati

Lo scopo di queste informazioni sulla gestione dei dati è definire l’ambito dei dati personali gestiti dal responsabile del trattamento dati, il metodo di gestione dei dati, e garantire l’applicazione dei principi costituzionali di protezione dei dati e gestione dei dati, i requisiti di sicurezza dei dati, al fine di garantire che la privacy delle persone fisiche dell’utente sia rispettata attraverso il trattamento meccanico dei dati personali dei soggetti interessati durante il loro trattamento e gestione.

3. Disposizioni interpretative

3.1. Gestione dei dati: indipendentemente dal procedimento utilizzato, qualsiasi operazione o insieme di operazioni eseguite sui dati, comprendendo in particolare raccolta, registrazione, registrazione, organizzazione, archiviazione, modifiche, utilizzo, interrogazione, trasmissione, divulgazione, armonizzazione o collegamento, blocco, cancellazione e distruzione, e prevenzione di ulteriori utilizzi dei dati, inclusa la registrazione di fotografie, registrazioni audio o video e delle caratteristiche fisiche idonee per l’identificazione personale.

3.2. Responsabile del trattamento dei dati: la persona fisica o giuridica o l’organizzazione priva di personalità giuridica che, sia indipendentemente che insieme ad altri, determina la finalità del trattamento dei dati, prende e attua decisioni riguardanti la gestione dei dati (compreso il dispositivo utilizzato), o le fa implementare dal responsabile del trattamento.

3.3. Dati personali: qualsiasi informazione relativa a una persona naturale identificata o identificabile (di seguito: interessato). Una persona naturale può essere identificata direttamente o indirettamente, in particolare sulla base di un identificativo come un nome, numero, dati di localizzazione, identificatore online o uno o più fattori relativi all’identità fisica, fisiologica, genetica, mentale, economica, culturale o sociale della persona naturale.

3.4. Interessato: qualsiasi persona naturale identificata o – direttamente o indirettamente – identificabile sulla base dei dati personali.

3.5. Consenso: la dichiarazione volontaria e ferma della volontà dell’interessato, basata su informazioni adeguate, con la quale conferma in modo inequivocabile il consenso al trattamento dei suoi dati personali – integralmente o coprendo determinate operazioni.

3.6. Trattamento dei dati: l’esecuzione di compiti tecnici relativi alle operazioni di gestione dei dati, indipendentemente dal metodo e dallo strumento utilizzato per eseguire le operazioni, nonché il luogo di applicazione, a condizione che il compito tecnico venga svolto sui dati.

3.7. Responsabile del trattamento: una persona fisica o giuridica, o un’organizzazione priva di personalità giuridica, che tratta dati sulla base di un contratto, compreso un contratto concluso ai sensi delle disposizioni di legge.

3.8. Destinatario: la persona fisica o giuridica, l’autorità pubblica, l’ente o qualsiasi altro organismo a cui sono comunicati i dati personali, indipendentemente che si tratti di un terzo. Le autorità pubbliche che hanno accesso ai dati personali in conformità con la legge dell’UE o dello Stato membro nell’ambito di un’indagine individuale non sono considerate destinatari. Il trattamento dei dati menzionati da parte di queste autorità pubbliche deve essere conforme alle norme applicabili in materia di protezione dei dati in conformità con lo scopo della gestione dei dati.

3.9. Violazione della protezione dei dati: una violazione della sicurezza che comporta la distruzione, la perdita, l’alterazione, la divulgazione non autorizzata o l’accesso non autorizzato ai dati personali trasmessi, memorizzati o altrimenti trattati, in modo accidentale o illecito.

4. Principi di gestione dei dati

I dati personali possono essere elaborati se

  • – la persona interessata vi acconsente (volontariamente), o
  • – è ordinato dalla legge o dal decreto del governo locale sulla base della sua autorizzazione per uno scopo di interesse pubblico (obbligatorio).

I dati personali possono essere trasferiti e diversi trattamenti di dati possono essere collegati, se la persona interessata vi ha acconsentito, o se la legge lo consente, e se le condizioni per il trattamento dei dati sono soddisfatte per ciascun singolo dato personale.

I dati personali volontari possono essere elaborati solo con il consenso basato su informazioni adeguate. La persona interessata deve essere informata – chiaramente, in modo chiaro e dettagliato – su tutti i fatti relativi alla gestione dei suoi dati, compreso in particolare lo scopo e la base giuridica della gestione dei dati, la persona autorizzata alla gestione e al trattamento dei dati, la durata della gestione dei dati e chi può vedere i dati. Le informazioni devono coprire anche i diritti e i ricorsi legali della persona interessata.

4.1. Principio di legalità, correttezza e trasparenza

I dati personali devono essere trattati legalmente e correttamente, nonché in modo trasparente per la persona interessata.

4.2. Il principio del vincolo ad uno scopo

I dati personali possono essere trattati solo per uno scopo specifico, per esercitare un diritto specifico e per adempiere un obbligo. I dati personali possono essere raccolti solo per scopi specifici, chiari e legittimi, non possono essere gestiti in modo incompatibile con tali scopi. Ai sensi dell’articolo 89 (1) del Regolamento, ulteriori trattamenti dei dati per scopi di archiviazione di interesse pubblico, a fini di ricerca scientifica e storica o a fini statistici non sono considerati incompatibili con lo scopo originale.

4.3. Principio del risparmio dei dati

Possono essere elaborati solo dati personali essenziali per la realizzazione dello scopo della gestione dei dati, idonei per il raggiungimento dell’obiettivo, cioè devono essere appropriati e pertinenti per gli scopi della gestione dei dati, e devono essere limitati alla misura necessaria.

4.4. Principio dell’accuratezza

I dati possono essere trattati solo nella misura e per il tempo necessari per raggiungere lo scopo. Devono essere accurati e, se necessario, aggiornati. Devono essere adottate tutte le misure ragionevoli per garantire che i dati personali inesatti ai fini della gestione dei dati siano immediatamente cancellati o corretti.

4.5. Principio del limite di conservazione

Deve essere conservato in una forma che permetta di identificare gli interessati solo per il tempo necessario per raggiungere gli obiettivi della gestione dei dati personali. I dati personali possono essere conservati per un periodo più lungo solo se il trattamento dei dati personali è effettuato ai fini dell’archiviazione di interesse pubblico, a fini di ricerca scientifica e storica o a fini statistici in conformità all’articolo 89 (1) del Regolamento, tenendo conto dei diritti e delle libertà degli interessati di cui al Regolamento e implementando le adeguate misure tecniche e organizzative richieste per la loro protezione.

4.6. Principio dell’integrità e della riservatezza

I dati devono essere trattati in modo tale da garantire una sufficiente sicurezza dei dati personali mediante l’applicazione di adeguate misure tecniche o organizzative, incluso la protezione contro il trattamento non autorizzato o illegale, la perdita accidentale, la distruzione o il danneggiamento dei dati.

4.7. Principio della responsabilità

Il responsabile del trattamento è responsabile del rispetto di quanto sopra e deve essere in grado di dimostrarlo.

4.8. Altri principi

È vietato utilizzare un simbolo di identificazione personale generale e uniforme che possa essere utilizzato senza restrizioni.
I dati personali trattati
la loro ammissione e trattamento dovrebbero essere equi e legali,
essere accurati, completi e, se necessario, tempestivi,
il metodo di conservazione dovrebbe essere adeguato in modo che la persona interessata possa essere identificata solo per il tempo necessario per lo scopo della conservazione.

Il trasferimento di dati agli Stati dell’Area Economica Europea deve essere considerato come un trasferimento di dati all’interno del territorio dell’Ungheria. I dati personali possono essere trasferiti a un responsabile del trattamento o a un responsabile del trattamento in un paese terzo se la persona interessata ha espressamente acconsentito, o se è consentito dalla legge, e un adeguato livello di protezione dei dati personali è garantito durante il trattamento e il trattamento dei dati trasferiti nel paese terzo.

5. Ambito dei dati personali al momento della prenotazione di alloggi tramite il sito web

La gestione dei dati si basa sul consenso volontario. Richiamiamo l’attenzione dei soggetti informatori sul fatto che, se non forniscono i propri dati personali, devono ottenere il consenso della persona interessata.

In relazione alla gestione dei dati relativi alla prenotazione di alloggi e all’uso di altri servizi tramite il sito web, di seguito sono definite la raccolta dei dati, l’ambito dei dati gestiti e lo scopo della gestione dei dati.

Descrizione dei dati personali

Scopo della gestione dei dati

È obbligatorio dare?

Titolo, cognome, nome
È necessario per stabilire un contatto e emettere una fattura regolare.
Indirizzo email*
Necessario mantenere i contatti.
Telefono
È necessario al fine di mantenere il contatto e negoziare in modo più efficace le questioni relative alla fatturazione o al servizio.
Indirizzo
È necessario per l'emissione di una fattura regolare e per la conclusione del contratto.
Nome dell'ospite
Necessario per l'esecuzione del servizio (ad esempio, una stanza con uno o due letti)
Non
Età
Necessario per l'esecuzione del servizio (ad esempio, fornitura di una culla)
No
Appunti
Necessario per l'esecuzione del servizio (ad esempio, l'ospite arriva con un animale domestico)
Non

Coloro che ordinano il servizio tramite il sito web o i loro rappresentanti sono coinvolti nella fornitura dei dati sopra indicati.

Informiamo gli interessati che la gestione dei dati è necessaria per l’esecuzione del servizio in conformità al contratto. La persona interessata è tenuta a fornire dati personali in modo che la nostra azienda possa soddisfare la sua prenotazione. La mancata fornitura di dati comporterà l’impossibilità da parte della nostra azienda di elaborare la tua prenotazione. Senza fornire dati personali, non è possibile richiedere un’offerta, è possibile solo navigare negli appartamenti in affitto.

5.1. La durata della gestione dei dati e la scadenza dell’eliminazione dei dati:

(1) anno dall’ultimo accesso, mentre in caso di consenso all’invio della newsletter, fino alla revoca del consenso. Conserviamo i documenti contabili per (8) anni sulla base dell’articolo 169 (2) della Legge C del 2000 sull’contabilità. In base all’articolo 19 del Regolamento, il titolare del trattamento dei dati informerà l’interessato elettronicamente della cancellazione dei dati personali forniti dall’interessato. Se la richiesta di cancellazione dell’interessato riguarda anche l’indirizzo email fornito, il titolare del trattamento cancellerà anche l’indirizzo email dopo che le informazioni sono state fornite. I documenti contabili sono un’eccezione a questo, i quali, in conformità a quanto sopra, il titolare del trattamento dei dati deve conservare per (8) anni.

Se non viene effettuata alcuna prenotazione di alloggio, non conserviamo i dati personali forniti, vengono automaticamente eliminati alla chiusura del browser.

5.2. La persona dei possibili responsabili dei dati autorizzati all’accesso ai dati, i destinatari dei dati personali: i dati personali possono essere gestiti dal personale di vendita e marketing del titolare del trattamento dei dati, nel rispetto dei principi sopra indicati.

5.3. Descrizione dei diritti degli interessati relativi alla gestione dei dati:

– l’interessato può richiedere al titolare del trattamento l’accesso ai dati personali che lo riguardano, la loro correzione, cancellazione o limitazione del trattamento,
– potete opporvi al trattamento di tali dati personali,
– l’interessato ha il diritto alla portabilità dei dati e di revocare il consenso in qualsiasi momento.

5.4. L’interessato può iniziare l’accesso ai dati personali, la loro cancellazione, modifica o limitazione del trattamento, portabilità dei dati, opposizione al trattamento dei dati nei seguenti modi:

– per posta a 1082 Budapest, Kisfaludy utca 3. III/5. all’indirizzo registrato presso
– per e-mail a office@k46residence.com,
– per telefono al +36 20 365 2252.

5.5. Base giuridica per la gestione dei dati:

– La base giuridica per la gestione dei dati è l’adempimento del contratto di prenotazione dell’alloggio, nonché l’adempimento degli obblighi legali e degli interessi legittimi del titolare del trattamento dei dati (prevenzione di frodi, abusi, indagine su possibili violazioni).

– Articolo 6 (1) punto b) del Regolamento – il trattamento dei dati è necessario per l’esecuzione di un contratto di cui l’interessato è parte, oppure è necessario prendere misure su richiesta dell’interessato prima della conclusione del contratto.

– CVIII del 2001 su certe questioni dei servizi commerciali elettronici e dei servizi correlati alla società dell’informazione, Legge 13/A, Sezione (3) – il fornitore di servizi può trattare i dati personali tecnicamente assolutamente necessari per la fornitura del servizio allo scopo di fornire il servizio. Se le altre condizioni sono le stesse, il fornitore di servizi deve scegliere e in ogni caso operare gli strumenti utilizzati per la fornitura dei servizi correlati alla società dell’informazione in modo che i dati personali vengano elaborati solo se questo è assolutamente necessario per la fornitura del servizio e il conseguimento degli altri obiettivi definiti in questa legge necessario, ma anche in questo caso solo nella misura e per il tempo necessari.

– Nel caso di emissione di una fattura in conformità con la legislazione contabile, sulla base del punto c) dell’articolo 6 (1) del Regolamento – la gestione dei dati è necessaria per adempiere agli obblighi legali del titolare del trattamento dei dati.

– In caso di esercizio di crediti derivanti dal contratto, Legge V del 2013 sul Codice Civile 6:21. § e 6:22. secondo il § (5) anni. 6:21 am. § [Effetto legale del passaggio del tempo] La scadenza del termine legale per l’esercizio dei diritti e l’esercizio di un reclamo comporta la perdita dei diritti se la legge lo prescrive espressamente. Se il termine è nullo, si applica la prescrizione. 6:22 am. § [Prescrizione] (1) Se questa legge non prevede diversamente, i reclami sono prescritti entro cinque anni. (2) Il termine di prescrizione inizia quando il credito diventa esigibile. (3) L’accordo per modificare il periodo di prescrizione deve essere redatto per iscritto. (4) Un accordo che esclude il periodo di prescrizione è nullo.

I servizi del sito web sono destinati agli utenti di età superiore a (18) anni. Se i dati personali di un utente di età inferiore ai 18 anni vengono inseriti senza il consenso del rappresentante legale (genitore o tutore), il gestore dei dati cancellerà automaticamente i dati personali.

6. Ambito dei dati personali durante il check-in nell'appartamento

All’arrivo dell’ospite, prima di occupare l’alloggio, un cosiddetto cliente compila una scheda di registrazione, che si basa sul consenso volontario dell’ospite. Se l’ospite non fornisce i propri dati personali, è responsabilità del fornitore dei dati ottenere il consenso del soggetto dei dati.

In relazione alla gestione dei dati relativi alla prenotazione dell’alloggio e all’uso di altri servizi, di seguito vengono definiti la raccolta dei dati, il campo dei dati gestiti e lo scopo della gestione dei dati.

Descrizione dei dati personali

Scopo della gestione dei dati

È obbligatorio dare?

Nome
È necessario per stabilire un contatto e emettere regolarmente una fattura.
Indirizzo
È necessario per l'emissione di una fattura regolare e per la conclusione del contratto.
Data di arrivo
Necessario per adempiere al contratto di servizio.
Numero di passaporto/ carta d'identità
Adempimento degli obblighi legali e interesse legittimo (prevenzione di frodi, abusi, indagine su possibili violazioni).
Indirizzo e-mail*
Necessario mantenere il contatto.
Sì.
Telefono
È necessario al fine di mantenere il contatto e negoziare in modo più efficace le questioni relative alla fatturazione o al servizio.

La disposizione dei dati sopra indicati riguarda i prenotanti di alloggi che si registrano personalmente all’arrivo, così come i loro rappresentanti.

Informiamo gli ospiti che la gestione dei dati è necessaria per l’adempimento contrattuale del servizio. La persona interessata è obbligata a fornire i dati personali in modo che la nostra azienda possa soddisfare la sua prenotazione. La mancata fornitura dei dati comporterà l’impossibilità per l’ospite di occupare l’alloggio. Senza fornire dati personali, il titolare dei dati non può adempiere al contratto di servizio.

6.1. La durata della gestione dei dati, il termine per la cancellazione dei dati: (1) anno dalla data di check-out dall’alloggio. Conserviamo i documenti contabili per (8) anni sulla base della Sezione 169 (2) della Legge C del 2000 sulla contabilità. In base all’articolo 19 del Regolamento, il titolare dei dati informerà il soggetto interessato tramite mezzi elettronici della cancellazione di eventuali dati personali forniti dallo stesso. Se la richiesta di cancellazione del soggetto interessato riguarda anche l’indirizzo e-mail fornito, il titolare dei dati cancellerà anche l’indirizzo e-mail dopo che le informazioni saranno state fornite. I documenti contabili sono un’eccezione a questo principio, che, in conformità con quanto sopra, il titolare dei dati deve conservare per (8) anni.

Se non viene effettuata alcuna prenotazione di alloggio, i dati personali non verranno inseriti e elaborati.

6.2. La persona dei possibili titolari dei dati autorizzati ad accedere ai dati, i destinatari dei dati personali: i dati personali possono essere gestiti dal personale vendite e marketing del titolare dei dati, nel rispetto dei principi sopra indicati.

6.3. Descrizione dei diritti dei soggetti interessati relativi alla gestione dei dati:

– il soggetto interessato può richiedere al titolare dei dati l’accesso ai dati personali che lo riguardano, la loro correzione, cancellazione o limitazione del trattamento,
– è possibile opporsi al trattamento di tali dati personali,
– il soggetto interessato ha il diritto alla portabilità dei dati e di revocare il consenso in qualsiasi momento.

6.4. Il soggetto interessato può avviare l’accesso ai dati personali, la loro cancellazione, modifica o limitazione del trattamento, portabilità dei dati, opposizione al trattamento dei dati nei seguenti modi:

– per posta a 1082 Budapest, Kisfaludy utca 3. III / 5. presso l’indirizzo registrato,
– via e-mail a office@corvinbp.com,
– telefonicamente al +36 20 365 7488.

6.5. Base giuridica per la gestione dei dati:

– La base giuridica per la gestione dei dati è l’adempimento del contratto di prenotazione dell’alloggio, nonché l’adempienza degli obblighi di legge e degli interessi legittimi (prevenzione di frodi, abusi, indagine su possibili violazioni).

– Ai sensi dell’articolo 6, paragrafo 1, lettera b) del Regolamento, il trattamento dei dati è necessario per l’esecuzione di un contratto di cui il soggetto è parte o è necessario adottare misure su richiesta del soggetto prima della conclusione del contratto.

– Nel caso di emissione di una fattura in conformità con la legislazione contabile, sulla base del punto c) dell’articolo 6, paragrafo 1, del Regolamento – la gestione dei dati è necessaria per adempiere agli obblighi legali del titolare dei dati.

– In caso di esercizio di diritti derivanti dal contratto, la Legge V del 2013 sul Codice Civile 6:21. § e 6:22. secondo § (5) anni si applicherà. 6:21 a.m. § [effetto legale del trascorrere del tempo] La scadenza del termine legale per l’esercizio dei diritti e l’esecuzione di un credito comporta la perdita di diritti se la legge lo prescrive espressamente. Se il termine non è nullo, si applicherà la prescrizione. 6:22 a.m. § [Prescrizione] (1) Se questa legge non prevede diversamente, i crediti si prescrivono entro cinque anni. (2) La prescrizione ha inizio quando il credito diviene esigibile. (3) L’accordo per modificare il periodo di prescrizione deve essere in forma scritta. (4) Un accordo che esclude il periodo di prescrizione è nullo.

II. Elaboratori di dati utilizzati dal titolare dei dati

II. I responsabili del trattamento utilizzati dal titolare dei dati

7. Gestione e elaborazione dei dati relativi alla fatturazione

Gestione dei dati Per adempiere agli obblighi fiscali e contabili, il gestore dati utilizza i servizi/prodotti dei seguenti elaboratori di dati.

Il gestore dati elabora i dati legalmente definiti delle persone fisiche che hanno instaurato un rapporto commerciale con il servizio in qualità di cliente o ospite allo scopo di adempiere agli obblighi legali, fiscali e contabili prescritti dalla legge (contabilità, tassazione).

I dati elaborati sono conformi alla legge CXXVII del 2017 sulla tassazione generale delle vendite, basati su § 169, § 202 della legge, in particolare: numero di partita IVA, nome, indirizzo, situazione fiscale. Ai sensi del § 167 della legge C del 2000 sulla contabilità: nome, indirizzo, designazione della persona o organizzazione che ordina l’operazione economica.

Il periodo di conservazione dei dati personali è di (8) anni dopo la conclusione del rapporto legale che ne ha costituito la base giuridica. Ambito degli interessati: persone fisiche che prenotano alloggio presso l’azienda di gestione dati o richiedono altri servizi. I dati personali sono gestiti dal personale finanziario del gestore dati.

L’azienda/persona che gestisce il programma utilizzato dal personale finanziario della gestione dati nel loro lavoro è considerato un elaboratore di dati.

7.1. Software di fatturazione online Számlázz.hu

Nome e informazioni di contatto dell’elaboratore di dati:

KBOSS.hu Trading and Service Limited Liability Company (KBOSS.hu Kft.)
Sede: 1031 Budapest, Záhony utca 7.
Numero di partita IVA: 13421739-2-41
Numero di registrazione della società: 01-09-303201
Sito web: https://www.szamlazz.hu/
Indirizzo e-mail: info@szamlazz.hu
Numero di telefono: +36 30 3544 789
Informazioni sulla protezione dei dati dell’elaboratore di dati: https://www.szamlazz.hu/adatvedelem/

– Attività svolta da un elaboratore di dati: gestione di un programma di fatturazione, fornitura dell’infrastruttura adeguata per l’emissione delle fatture.
– Il fatto della gestione dei dati, l’ambito dei dati gestiti: tutti i dati necessari per l’emissione della fattura (nome, indirizzo, informazioni di contatto).
– Ambito degli interessati: persone che ordinano servizi presso il gestore dati.
– Scopo della gestione dei dati: adempimento degli obblighi fiscali e contabili prescritti dalla legge.
– Durata della gestione dei dati, termine per la cancellazione dei dati: (8) anni, salvo diversamente previsto dalla legge.
– La base giuridica per il trattamento dei dati è stabilita all’articolo 6 (1) punto b) del Regolamento.

7.2. Sistema di front office dell’hotel HostWare

Durante la fornitura del servizio, il gestore dati effettua la fatturazione relativa alla prenotazione dell’hotel utilizzando un sistema integrato nel software di prenotazione dell’hotel.

Nome e informazioni di contatto dell’elaboratore di dati:

MT-HostWare Computing Limited Liability Company (HostWare Kft.)
Sede: 1149 Budapest, Róna utca 120.
Numero di registrazione della società: 01-09-263594
Sito web: www.hostware.hu
Indirizzo e-mail: hostware@hostware.hu
Il suo numero di telefono è +36 1 469 9000
Informazioni sulla protezione dei dati del trattamento dei dati: http://www.hostware.hu/sites/pdf/Adatkezelesi_tajekoztato.pdf

– Attività svolta da un elaboratore di dati: gestione di un programma di fatturazione, fornitura dell’infrastruttura adeguata per l’emissione delle fatture.
– Il fatto della gestione dei dati, l’ambito dei dati gestiti: tutti i dati necessari per l’emissione della fattura (nome, indirizzo, informazioni di contatto).
– Ambito degli interessati: persone che ordinano servizi presso il gestore dati.
– Scopo della gestione dei dati: adempimento degli obblighi fiscali e contabili prescritti dalla legge.
– Durata della gestione dei dati, termine per la cancellazione dei dati: (8) anni, salvo diversamente previsto dalla legge.
– La base giuridica per il trattamento dei dati è stabilita all’articolo 6 (1) punto b) del Regolamento.

7.3. Contabilità, utilizzo di uno studio di contabilità

Per adempiere correttamente agli obblighi fiscali e contabili prescritti dalla legge, il gestore dati ha instaurato un rapporto contrattuale con uno studio di contabilità, che viene considerato un elaboratore di dati.

Nome e informazioni di contatto dell’elaboratore di dati:

WTS Klient Economic Consulting Limited Liability Company (WTS Klient Economic Consulting Kft.)
Sede: H-1143 Budapest Stefánia út 101-103.
Numero di partita IVA: 11691675-2-41
Indirizzo e-mail: info@wtsklient.hu
Sito web: www.wtsklient.hu
Telefono: +36 (0) 1 887 3700
Il gestore dati ha stabilito le regole per il trattamento dei dati personali in un accordo separato con l’elaboratore di dati.

– Attività svolte da un elaboratore di dati: contabilità, paghe.
– Il fatto della gestione dei dati, l’ambito dei dati gestiti: tutti i dati necessari per l’emissione della fattura (nome, indirizzo, informazioni di contatto).
– Ambito degli interessati: persone che ordinano servizi presso il gestore dati.
– Scopo della gestione dei dati: adempimento degli obblighi fiscali e contabili prescritti dalla legge.
– Durata della gestione dei dati, termine per la cancellazione dei dati: (8) anni, salvo diversamente previsto dalla legge.
– La base giuridica per il trattamento dei dati è stabilita all’articolo 6 (1) punto b) del Regolamento. – I documenti contabili che supportano direttamente e indirettamente la contabilità (compresi i conti contabili, registri analitici e dettagliati) devono essere conservati in forma leggibile per almeno (8) anni in modo che possano essere recuperati facendo riferimento ai registri contabili.

8. Gamma di processori dati utilizzati nell'esecuzione della considerazione per il servizio

8.1. K & H Bank Zrt

Nel caso di pagamento online, l’identificatore della transazione, l’importo, la data e l’ora dell’acquisto vengono trasmessi alla persona che effettua la transazione. La possibilità di pagamento online sul sito web è fornita dalla filiale ungherese di K&H Bank, considerata un data processor nel presente processo.

Nome e informazioni di contatto del data processor:
K&H Bank Zrt
Sede centrale: 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 9.
Numero di telefono ungherese: +36 1/20/30/70 335 3355
Indirizzo e-mail: alapkezelo@kh.hu
Contatto: https://www.kh.hu/cegcsoport
Informazioni sulla gestione dei dati: https://www.kh.hu/adatvedelem

– Nel corso della gestione dei dati, tutti gli utenti dello shopping online sono coinvolti.
– Ambito dei dati elaborati: nome di fatturazione, indirizzo di fatturazione, indirizzo e-mail.
– Scopo della gestione dei dati: elaborazione dei pagamenti online, conferma delle transazioni e monitoraggio delle frodi a fini di protezione degli utenti.
– Durata della gestione dei dati, scadenza per l’eliminazione dei dati: dura fino al completamento del pagamento online.
– La base giuridica per il trattamento dei dati è l’articolo 6 (1) punto c) del Regolamento, nonché la legge CVIII del 2001 su determinate questioni dei servizi commerciali elettronici e dei servizi relativi alla società dell’informazione. L’articolo 13/A, paragrafo (3) garantisce.

8.2. SIX Payment

Nel caso del pagamento con carta di credito in loco, il terminale bancario è fornito dal seguente fornitore di servizi, considerato un data processor in questo processo.
Nome e informazioni di contatto del data processor:

Filiale ungherese di SIX Payment Services (Europe) S.A.
Sede centrale: 1117 Budapest, Budafoki út 91-93. C. impianto. fst.
Numero di partita IVA: 23106554243
Numero di registrazione aziendale: 01-17-000672
Numero di telefono: +36 1 490 0234
Sito web: www.six-payment-services.com
Informativa sulla privacy (in inglese):
https://www.six-payment-services.com/hu/services/legal/privacy-statement.html

– Nel corso della gestione dei dati, sono coinvolti tutti coloro che utilizzano il metodo di pagamento con carta di credito.
– Ambito dei dati elaborati: dati della carta di credito.
– Scopo della gestione dei dati: elaborazione dei pagamenti con carta di credito, conferma delle transazioni.
– Durata della gestione dei dati, scadenza per l’eliminazione dei dati: dura fino al completamento del pagamento con carta di credito.
– La base giuridica per il trattamento dei dati è fornita dall’articolo 6(1)(c) del Regolamento.

9. Ambito dei data processor utilizzati durante il servizio (prenotazione di complesso residenziale).

9.1. Booking.com

Il responsabile del trattamento dei dati utilizza i servizi del sito web www.booking.com al fine di presentare i suoi servizi ai clienti nel modo più ampio possibile.
Nome e informazioni di contatto del responsabile del trattamento dei dati:

Booking.com B.V.
Sede legale: Herengracht 597, Amsterdam 1017 CE Paesi Bassi
Indirizzo postale: Postbus 1639, Amsterdam 1000 BP Paesi Bassi
Numero di telefono: +31 70 770 3884
Numero di fax: +31 20 712 5609
Indirizzo email: customer.service@booking.com
Informazioni sulla gestione dei dati: https://www.booking.com/content/privacy.hu.html?label=gen173nr-1FCAEoggI46AdIM1gEaGeIAQGYARG4ARfIAQzYAQHoAQH4AQuIAgGoAgM;sid=734d72f3fb561d3b4f51e85acf4010b6
Booking.com fornisce un servizio di prenotazioni online tramite il sito web www.booking.com. Il responsabile del trattamento dei dati di questa politica di gestione dei dati offre i suoi servizi di prenotazione e altri servizi tramite il sito web del responsabile del trattamento dei dati, dove gli interessati possono prenotare direttamente con il responsabile del trattamento dei dati. Di conseguenza, Booking.com non addebita alcuna tassa di prenotazione o cancellazione o qualsiasi altra tassa in relazione alla prenotazione, ovvero Booking.com non sarà il soggetto pagante, ma la tassa di servizio deve essere pagata direttamente al responsabile del trattamento dei dati.

Quando il soggetto interessato effettua una prenotazione tramite il sito web www.booking.com, entra in una relazione contrattuale diretta con il responsabile del trattamento dei dati. Il sito web www.booking.com trasmette i dati della persona che prenota l’alloggio, quindi Booking.com è considerato un responsabile del trattamento dei dati.

Il responsabile del trattamento dei dati ha una relazione contrattuale diretta con Booking.com, dove il responsabile del trattamento dei dati ha offerto i suoi servizi e altri prodotti e pubblicizza questi servizi sul sito web di Booking.com. Di conseguenza, il soggetto interessato può risolvere qualsiasi richiesta relativa al servizio direttamente con il responsabile del trattamento dei dati.

– Attività svolte dal responsabile del trattamento dei dati: fornitura di servizi, inoltro e pubblicità dei prodotti e servizi del responsabile del trattamento dei dati.
– Natura del trattamento dei dati, campo dei dati trattati: nome, indirizzo email.
– Ambito delle persone interessate: persone che prenotano alloggi con il responsabile del trattamento dei dati tramite il sito web www.booking.com.
– Scopo del trattamento dei dati: collegamento diretto della persona che prenota l’alloggio con il responsabile del trattamento dei dati.
– Durata del trattamento dei dati, scadenza della cancellazione dei dati: la politica di gestione dei dati del sito web www.booking.com lo prevede (vedere il link sopra).
– La base giuridica per il trattamento dei dati è fornita dall’articolo 6 (1) punto b) del Regolamento.

9.2. D-edge (ex Availpro)

Il responsabile del trattamento dei dati utilizza il software Availpro Smart Channel Manager, che è un programma di gestione alberghiera.

Con l’aiuto del software sviluppato in Francia, il responsabile del trattamento dei dati ottimizza i sistemi di prenotazione online. Poiché il responsabile del trattamento dei dati pubblicizza i suoi alloggi su diversi siti web/canali, aiuta a mantenere aggiornate le informazioni.

Utilizzando il software, il responsabile del trattamento dei dati può impostare i prezzi del servizio e il numero di posti disponibili. Attraverso il software, i dati personali degli interessati non verranno inseriti né trasmessi.

Per i motivi sopra esposti, Availpro non è considerato un responsabile del trattamento dei dati, quindi il responsabile del trattamento dei dati ha rinunciato alla regolamentazione delle disposizioni correlate. Durante l’utilizzo di Availpro non vengono trattati dati personali e non è stato necessario prevedere il fatto, lo scopo e la base giuridica del trattamento dei dati in questo punto delle informazioni sulla gestione dei dati. Ulteriori informazioni sul software sono disponibili in inglese sul sito web seguente: https://site.availpro.com/

10. Il metodo di archiviazione dei dati personali, la sicurezza della gestione dei dati e il trattamento dei dati utilizzato a tal fine.

Il responsabile del trattamento e il responsabile del trattamento attuano adeguate misure tecniche e organizzative tenendo conto dello stato della scienza e della tecnologia e dei costi di attuazione, nonché della natura, portata, circostanze e finalità della gestione dei dati, nonché della variabile probabilità e gravità del rischio per i diritti e le libertà delle persone fisiche al fine di garantire un livello di sicurezza dei dati commisurato al grado di rischio, compresa, tra l’altro, laddove appropriato:

– pseudonimizzazione e crittografia dei dati personali,
– garantendo la continua confidenzialità, integrità, disponibilità e resilienza dei sistemi e dei servizi utilizzati per gestire i dati personali,
– in caso di incidente fisico o tecnico, la capacità di ripristinare l’accesso ai dati personali e la disponibilità dei dati in modo tempestivo,
– un procedimento per testare regolarmente, valutare ed esaminare l’efficacia delle misure tecniche e organizzative adottate per garantire la sicurezza della gestione dei dati.

Il responsabile del trattamento seleziona e gestisce gli strumenti informatici utilizzati per la gestione dei dati personali durante la fornitura del servizio in modo tale che i dati elaborati siano:

– accessibili a coloro che ne sono autorizzati (disponibilità),
– sia garantita la sua autenticità e autenticazione (autenticità della gestione dei dati),
– possa essere verificata la sua immutabilità (integrità dei dati),
– protetti contro accessi non autorizzati (riservatezza dei dati).

Il responsabile del trattamento garantisce la protezione della sicurezza della gestione dei dati con misure tecniche, organizzative e organizzative che forniscono un livello di protezione corrispondente ai rischi associati alla gestione dei dati.

Il responsabile del trattamento mantiene durante la gestione dei dati

– confidenzialità: protegge le informazioni in modo che solo coloro che sono autorizzati possano accedervi,
– integrità: protegge l’accuratezza e completezza delle informazioni e il metodo di elaborazione,
– disponibilità: garantisce che quando l’utente autorizzato ne ha bisogno, possa effettivamente accedere alle informazioni desiderate e che gli strumenti correlati siano disponibili.

Il sistema informatico e la rete del responsabile del trattamento e dei suoi partner sono protetti contro frodi informatiche, spionaggio, sabotaggio, vandalismo, incendi e alluvioni, nonché contro virus informatici, intrusioni informatiche e attacchi che portano al rifiuto del servizio. L’operatore garantisce la sicurezza con procedure di protezione a livello di server e di applicazione.

Informiamo gli utenti che i messaggi elettronici trasmessi su Internet, indipendentemente dal protocollo (e-mail, web, ftp, ecc.), sono vulnerabili alle minacce di rete che portano a attività sleali, controversie contrattuali o divulgazione o modifica di informazioni. Per proteggersi da tali minacce, il responsabile del trattamento adotta tutte le precauzioni necessarie. Monitora i sistemi per individuare eventuali discrepanze di sicurezza e fornire prove per eventuali incidenti di sicurezza. Inoltre, il monitoraggio del sistema consente anche di verificare l’efficacia delle precauzioni utilizzate.

La posizione di archiviazione fisica dei dati personali elaborati: avviene presso la sede del responsabile del trattamento e del seguente responsabile del trattamento.

Il responsabile del trattamento utilizza un responsabile del trattamento al fine di garantire che i dati memorizzati siano conservati in condizioni tecniche sicure e appropriate.

Nome e informazioni di contatto del responsabile del trattamento:
SZINGULARITÁS IT e Società a responsabilità limitata commerciale (Szingularitás Kft.)
Sede: 1078 Budapest, Marek József u. 11. fsz. 3.
Codice fiscale: 13314767-2-42
Numero di registrazione della società: 01-09-728946 (Tribunale della società Capital)
Numero di telefono: +36 (1) 461 0272
Indirizzo e-mail: szingularitas@szingularitas.hu
Sito web: www.szingularitas.hu
Informazioni sulla gestione dei dati: http://szingularitas.hu/adatkezelesi-tajekoztato/

– Attività svolta da un responsabile del trattamento: manutenzione dei dispositivi informatici, creazione di copie di backup dei dati memorizzati.
– Fatto della gestione dei dati, la portata dei dati gestiti: tutti i dati forniti dal soggetto dei dati.
– La portata dei soggetti interessati: le persone che hanno ordinato un servizio attraverso il sito web e le persone che hanno prenotato personalmente alloggio in loco.
– Scopo della gestione dei dati: proteggere la sicurezza dei dispositivi IT, prevenire l’accesso non autorizzato, creare copie di backup.
– Durata della gestione dei dati, scadenza della cancellazione dei dati: dura per il periodo specificato dalla legge o fino al ritiro del consenso e fino alla cessazione dell’accordo tra il responsabile del trattamento e il responsabile del trattamento.
– La base giuridica per il trattamento dei dati è fornita dall’articolo 6, paragrafo 1, punto b) del Regolamento.

11. Il servizio di hosting del sito web e i data processor utilizzati durante la programmazione del sito web

11.1. Servizio di hosting

L’attività fornita dal responsabile del trattamento dei dati è il servizio di archiviazione, che viene svolto dal seguente responsabile del trattamento dei dati per il titolare dei dati:

Nome e informazioni di contatto del responsabile del trattamento dei dati
DigitalOcean, LLC.
Sede: 101 6th Ave, New York, USA
Sito web: www.digitalocean.hu
Email: privacy@digitalocean.com.
Informazioni sulla gestione dei dati: https://www.digitalocean.com/legal/privacy-policy/

– Attività svolta dal responsabile del trattamento dei dati: servizio di archiviazione.
– Fatto del trattamento dei dati, ambito dei dati gestiti: tutti i dati personali forniti dal soggetto interessato.
– Ambito degli interessati: tutti gli interessati che utilizzano il sito web.
– Scopo del trattamento dei dati: rendere disponibile il sito web e farlo funzionare correttamente.
– Durata del trattamento dei dati, termine per la cancellazione dei dati: il trattamento dei dati dura fino alla cessazione dell’accordo tra il titolare dei dati e il fornitore del servizio di archiviazione, o fino alla richiesta di cancellazione indirizzata al fornitore del servizio di archiviazione da parte del soggetto interessato.
– La base giuridica per il trattamento dei dati è l’articolo 6, paragrafo 1, lettere c) e f) del Regolamento, nonché l’articolo CVIII del 2001 su alcune questioni dei servizi commerciali elettronici e dei servizi relativi alla società dell’informazione. L’articolo 13/A, sezione (3) garantisce.

11.2. Programmazione del sito web

L’attività fornita dal responsabile del trattamento dei dati è garantire il corretto funzionamento del sito web, che è svolta dal seguente responsabile del trattamento dei dati per il titolare dei dati:
Nome e informazioni di contatto del responsabile del trattamento dei dati:
MIRAI ESPAÑA SL
Indirizzo: Fuencarral 6, 4º. 28004, Madrid, Spagna
Sito web: www.mirai.com

Informazioni sulla gestione dei dati: https://www.mirai.com/privacy-policy/

– Attività svolta dal responsabile del trattamento dei dati: garantire il corretto funzionamento del sito web.
– Fatto del trattamento dei dati, ambito dei dati gestiti: tutti i dati personali forniti dal soggetto interessato.
– Ambito degli interessati: tutti gli interessati che utilizzano il sito web.
– Scopo del trattamento dei dati: rendere disponibile il sito web e farlo funzionare correttamente.
– Durata del trattamento dei dati, termine per la cancellazione dei dati: il trattamento dei dati dura fino alla cessazione dell’accordo tra il titolare dei dati e il responsabile del trattamento dei dati, o fino alla richiesta di cancellazione indirizzata al titolare dei dati da parte del soggetto interessato.
– La base giuridica per il trattamento dei dati è l’articolo 6, paragrafo 1, lettere c) e f) del Regolamento, nonché l’articolo CVIII del 2001 su alcune questioni dei servizi commerciali elettronici e dei servizi relativi alla società dell’informazione. L’articolo 13/A, sezione (3) garantisce.

12. Informazioni sulla gestione dei cookie

Un cookie è un piccolo file di dati che viene inserito sul computer dell’utente dal sito web visitato. Lo scopo del cookie è quello di rendere più facile e conveniente la comunicazione delle informazioni e dei servizi Internet. Ci sono molti tipi, ma possono generalmente essere classificati in due grandi gruppi. Uno è il cookie temporaneo, che il sito web inserisce nel dispositivo dell’utente solo durante una sessione specifica (ad esempio, durante l’identificazione di sicurezza della banca online), l’altro tipo è il cookie permanente (ad esempio, l’impostazione della lingua di un sito web), che rimane sul computer fino a quando l’utente non lo elimina.

I cookie specifici per i negozi online sono i cosiddetti:
– “cookie utilizzato per una sessione protetta da password”,
– “cookie necessario per il carrello della spesa”,
– “cookie di sicurezza”

per l’uso dei quali non è necessario richiedere il consenso preventivo degli interessati.

– L’atto di gestione dei dati, l’ambito dei dati gestiti: numero di identificazione univoco, date, orari.
– Ambito degli interessati: tutti gli interessati che visitano il sito web.
– Scopo della gestione dei dati: identificazione degli utenti, registrazione del “carrello” e tracciamento dei visitatori.
– Durata della gestione dei dati, scadenza per la cancellazione dei dati: nel caso dei cookie di sessione, la durata della gestione dei dati dura fino alla fine della visita al sito web, mentre in altri casi (60) giorni.

Se il titolare del trattamento dei dati non elabora dati personali utilizzando i cookie, non è necessario determinare il possibile titolare del trattamento dei dati autorizzato ad accedere ai dati.

Il consenso dell’interessato non è richiesto se l’unico scopo dell’uso dei cookie è la trasmissione di informazioni tramite una rete di comunicazione elettronica o se il fornitore di servizi ne ha assolutamente bisogno per fornire un servizio legato alla società dell’informazione specificamente richiesto dall’abbonato o dall’utente.

L’interessato ha la possibilità di eliminare i cookie nel menu Strumenti/Impostazioni dei browser, di solito nelle impostazioni del menu Protezione dei dati.

Puoi trovare informazioni sulle impostazioni dei cookie dei browser più popolari ai seguenti link:

Google Chrome: https://support.google.com/accounts/answer/61416?hl=hu
Firefox: https://support.mozilla.org/hu/kb/sutik-engedelizeze-es-tiltasa-amit-weboldak-haszn
Microsoft Internet Explorer 11: http://windows.microsoft.com/hu-hu/internet-explorer/delete-manage-cookies#ie=ie-11
Microsoft Internet Explorer 10: http://windows.microsoft.com/hu-hu/internet-explorer/delete-manage-cookies#ie=ie-10-win-7
Microsoft Internet Explorer 9: http://windows.microsoft.com/hu-hu/internet-explorer/delete-manage-cookies#ie=ie-9
Microsoft Internet Explorer 8: http://windows.microsoft.com/hu-hu/internet-explorer/delete-manage-cookies#ie=ie-8
Microsoft Edge: http://windows.microsoft.com/hu-hu/windows-10/edge-privacy-faq
Safari: https://support.apple.com/hu-hu/HT201265

Il titolare del trattamento sottolinea che alcune funzioni o servizi del sito web potrebbero non funzionare correttamente senza cookie. I cookie utilizzati sul sito web non sono in sé adatti a identificare l’utente.
Puoi trovare informazioni sui cookie utilizzati da fornitori di servizi di terze parti al link di seguito
– Puoi trovare informazioni sui cookie di Google qui: https://policies.google.com/technologies/types
– Puoi trovare informazioni sui cookie di Facebook qui: https://www.facebook.com/policies/cookies/

13. Utilizzo del tracciamento delle conversioni di Google AdWords

Il responsabile del trattamento dati utilizza il programma di pubblicità online chiamato “Google AdWords” e utilizza anche il servizio di tracciamento delle conversioni di Google all’interno del suo sistema.

Il tracciamento delle conversioni di Google è un servizio analitico di Google Inc. (di seguito: “Google”).
Nome: Google Inc.
Sede legale: 1600 Amphitheater Parkway, Mountain View, California CA 94043, USA
Politica sulla gestione dei dati: www.google.de/policies/privacy/

Quando un visitatore accede a un sito web tramite un annuncio di Google, viene inserito un cookie necessario per il tracciamento delle conversioni sul suo computer. La validità di questi cookie è limitata e non contengono dati personali, quindi il visitatore non può essere identificato da essi. Quando il visitatore naviga determinate pagine del sito web e il cookie non è ancora scaduto, sia Google che il responsabile del trattamento dati possono vedere che lo spettatore ha cliccato sull’annuncio. Poiché ogni cliente di Google AdWords riceve un cookie diverso, non possono essere tracciati attraverso i siti web dei clienti di AdWords.

Le informazioni – ottenute con l’aiuto dei cookie di tracciamento delle conversioni – servono allo scopo di creare statistiche sulle conversioni per i clienti che scelgono il tracciamento delle conversioni di AdWords. In questo modo, i clienti vengono informati sul numero di utenti che fanno clic sul loro annuncio e vengono reindirizzati a una pagina con un tag di tracciamento delle conversioni. Tuttavia, non ottengono accesso a informazioni che potrebbero identificare un utente.

Se il visitatore non desidera partecipare al tracciamento delle conversioni, può rifiutarlo disabilitando la possibilità di installare cookie nel suo browser. Dopo di che, il visitatore/utente non sarà incluso nelle statistiche di tracciamento delle conversioni.

In considerazione del fatto che durante l’applicazione di Google AdWords non vengono elaborate informazioni personali, non è stato necessario prevedere i fatti, lo scopo e la base giuridica del trattamento dati in questa sezione delle informazioni sulla gestione dei dati.

14. Applicazione di Google Analytics

Il sito web utilizza l’applicazione Google Analytics, che è un servizio di analisi web di Google Inc.
Nome: Google Inc.
Sede centrale: 1600 Amphitheater Parkway, Mountain View, California CA 94043, USA
Politica di gestione dei dati: www.google.de/policies/privacy/

Google Analytics utilizza i cosiddetti cookie, file di testo che vengono salvati sul computer dell’utente/visitatore, facilitando così l’analisi dell’uso del sito web visitato dall’utente.

Le informazioni create dal cookie relative al sito web utilizzato dall’utente/visitatore vengono solitamente inviate e memorizzate su uno dei server di Google negli Stati Uniti. Attivando l’anonimizzazione dell’IP sul sito web, Google abbrevia l’indirizzo IP dell’utente – all’interno degli Stati membri dell’Unione Europea o in altri Stati che sono parte dell’Accordo sullo Spazio Economico Europeo.

L’indirizzo IP completo viene trasmesso a un server di Google negli Stati Uniti e abbreviato solo in casi eccezionali. Per conto dell’operatore del sito web, Google utilizzerà queste informazioni per valutare come l’utente/visitatore ha utilizzato il sito web, e per preparare report relativi all’attività del sito web per l’operatore del sito web, nonché per fornire ulteriori informazioni sull’utilizzo del sito web e di internet.

Nell’ambito di Google Analytics, l’indirizzo IP trasmesso dal browser dell’utente non viene confrontato con altri dati di Google.

L’utente può impedire il salvataggio dei cookie configurando il proprio browser di conseguenza. In tal caso, è possibile che non tutte le funzioni del sito web siano pienamente utilizzabili.

L’utente può anche impedire a Google di raccogliere e trattare i dati relativi all’uso del sito web da parte dell’utente tramite i cookie, compreso l’indirizzo IP, scaricando e installando il plugin del browser disponibile al seguente link: https://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=it

15. Servizio newsletter, marketing diretto

15.1. XLVIII del 2008 sulle condizioni di base e alcune limitazioni dell’attività pubblicitaria economica. ai sensi del § 6 della legge, l’utente può dare il consenso preventivo e specifico alle offerte pubblicitarie del fornitore di servizi e ad altre spedizioni postali ai recapiti forniti al momento dell’ordine del servizio. Inoltre, tenendo conto delle disposizioni di queste informazioni, è possibile acconsentire al trattamento dei propri dati personali da parte del fornitore di servizi necessari per l’invio di offerte pubblicitarie.

Il titolare del trattamento non invia messaggi pubblicitari non richiesti.

L’utente può cancellarsi gratuitamente dall’invio di offerte, senza limitazioni o giustificazioni. In questo caso, il fornitore di servizi cancella tutti i dati personali necessari per l’invio di messaggi pubblicitari dai suoi registri e non contatta più l’utente con ulteriori offerte pubblicitarie.

L’utente può cancellarsi dalle pubblicità cliccando sul link nel messaggio.
Il fatto della raccolta dei dati, la portata dei dati elaborati e lo scopo della gestione dei dati:

Dati personali

Scopo della gestione dei dati

Nome, indirizzo email
Identificazione, abilitazione dell'iscrizione alla newsletter
Data di sottoscrizione
Esecuzione di un'operazione tecnica
Indirizzo IP al momento dell'iscrizione.
Esecuzione di un'operazione tecnica
       
  • – Ambito degli interessati: tutti gli interessati che si iscrivono alla newsletter.
    – Scopo della gestione dei dati: invio di messaggi elettronici (e-mail, sms) contenenti pubblicità al soggetto interessato, fornendo informazioni su informazioni attuali, servizi, promozioni, nuove funzioni…. ecc.
    – Durata della gestione dei dati, termine per la cancellazione dei dati: la gestione dei dati dura fino al revoca del consenso, ovvero fino alla disiscrizione.

Nome e informazioni di contatto del responsabile dei dati utilizzati durante la gestione dei dati:

15.2. Il responsabile del trattamento dei dati così detto non svolge attività di marketing diretto. Nel caso del marketing diretto, un fornitore di servizi specializzato raccoglie un elenco di indirizzi e-mail secondo criteri specifici e lo trasmette al cliente per l’uso.

Il responsabile dei dati non è in contatto con un fornitore di servizi esterno che fornirebbe al responsabile dei dati un elenco di indirizzi e-mail per l’invio di messaggi di marketing.

Il responsabile dei dati invia una newsletter basata su consenso preventivo a coloro che l’hanno specificamente richiesta. Una newsletter è un’e-mail inviata a un elenco di indirizzi raccolti dal responsabile dei dati. Il responsabile dei dati è anche responsabile della raccolta e della gestione dell’elenco di indirizzi e dell’effettivo invio delle lettere.

16. Siti di social media

Il responsabile del trattamento dei dati gestisce pagine di Facebook e Instagram allo scopo di presentare e promuovere i suoi prodotti e servizi. Le domande e i commenti pubblicati sulle pagine di Facebook e Instagram del responsabile dei dati non sono considerati reclami ufficialmente presentati. Il responsabile dei dati è Facebook e Instagram.

I dati personali pubblicati dai visitatori sul sito web non sono gestiti dal responsabile dei dati. I visitatori sono regolati dalle regole di gestione dei dati della pagina di social media data.

Nel caso di pubblicazione di contenuti illegali o offensivi, il responsabile dei dati può escludere la persona interessata dai membri del sito di social media o cancellare i suoi commenti senza preavviso. Il responsabile dei dati non è responsabile dei contenuti e dei commenti pubblicati dagli utenti di Facebook e Instagram che violano la legge. Il responsabile dei dati non è responsabile di eventuali errori, malfunzionamenti o problemi derivanti da modifiche al funzionamento del sistema a seguito dell’operazione di Facebook e Instagram.

– Il fatto della raccolta dei dati, la portata dei dati elaborati: il nome registrato sui siti di social networking Facebook e Instagram e l’immagine del profilo pubblico dell’utente.
– Ambito degli interessati: tutti gli interessati che si sono registrati su uno dei siti di social media elencati e hanno “mi piace” alla pagina.
– Scopo della raccolta dei dati: condivisione, “mi piace” e promozione di determinati elementi di contenuto, servizi, promozioni o del sito web stesso sui social network.
– Durata della gestione dei dati, termine per la cancellazione dei dati, persona dei possibili responsabili dei dati autorizzati ad accedere ai dati e descrizione dei diritti degli interessati relativi alla gestione dei dati: il soggetto interessato può ottenere informazioni sulla fonte dei dati, la loro gestione e il metodo e la base giuridica del trasferimento sulla pagina sociale fornita. La gestione dei dati avviene sui siti di social networking, quindi la durata e il metodo della gestione dei dati, nonché le opzioni per la cancellazione e la modifica dei dati, sono regolati dai regolamenti del rispettivo sito di social networking.

I siti di social media più utilizzati dal sito web:
FACEBOOK
Nome: Facebook Inc
Indirizzo: 1 Hacker Way Menlo Park, California 94025, Stati Uniti d’America
Email: press@fb.com
Sito web: www.fb.com
Politica di gestione dei dati: https://www.facebook.com/help/325807937506242
INSTAGRAM
Nome: Instagram Inc
Sito web: www.instagram.com
Politica di gestione dei dati: https://help.instagram.com/155833707900388
Base giuridica per la gestione dei dati: il consenso volontario della persona interessata al trattamento dei suoi dati personali sui siti di social networking.

III. Altre disposizioni

17. Corrispondenza con i clienti del servizio, gestione delle lamentele

Se hai domande o problemi durante l’utilizzo dei nostri servizi, puoi contattare gli editor del servizio su http://corvinbp.com/kapotlas.

Il responsabile della gestione dei dati cancella le lettere ricevute, insieme al nome e all’indirizzo e-mail del mittente, nonché ad altri dati personali forniti volontariamente, non prima di cinque (5) anni dopo che il caso è stato risolto.

Il fatto della raccolta dei dati, l’ambito dei dati trattati e lo scopo della gestione dei dati:

Descrizione dei dati personali

Obiettivo della gestione dei dati

È obbligatorio dare?

Nome
Identificazione, contatto
Sì.
Indirizzo email*
Contatto
Sì.
Numero di telefono
Contattare
Sì.
Messaggio
Gestione delle obiezioni, domande e problemi di qualità che sorgono in relazione al servizio ordinato.
Sì.

• Ambito degli stakeholder: tutti gli stakeholder che richiedono il servizio e si lamentano della qualità.

• Durata della gestione dei dati, scadenza per la cancellazione dei dati: copie del registro dell’obiezione, trascrizione e la risposta ad essa, CLV del 1997 sulla protezione dei consumatori. Legge 17/A. Deve essere conservato per (5) anni sulla base del paragrafo (7) del §

• Persona dei possibili responsabili dei dati autorizzata ad accedere ai dati, destinatari dei dati personali: i dati personali possono essere gestiti dal personale delle vendite e del marketing del responsabile dei dati, nel rispetto dei principi definiti in queste normative.

Descrizione dei diritti degli interessati relativi alla gestione dei dati:

• l’interessato può richiedere al responsabile del trattamento l’accesso ai dati personali che lo riguardano, la loro correzione, cancellazione o limitazione del trattamento,
• può opporsi al trattamento di tali dati personali,
• l’interessato ha il diritto alla portabilità dei dati e di revocare il consenso in qualsiasi momento.

L’interessato può avviare l’accesso ai dati personali, la loro cancellazione, modifica o limitazione del trattamento, portabilità dei dati, opposizione al trattamento dei dati nei seguenti modi
• per posta a 1082 Budapest, Kisfaludy utca 3. III/5. all’indirizzo registrato
• via e-mail a office@k46residence.com,
• per telefono al +36 20 356 2252.

La persona interessata può chiedere informazioni sul contatto diretto dell’addetto amministrativo nominato all’indirizzo e-mail o al numero di telefono indicati sopra.
La base legale per la gestione dei dati: Articolo 6 (1) punto c) del Regolamento e CLV del 1997 sulla protezione dei consumatori. Legge 17/A. (7) del §
Vi informiamo che il conferimento dei dati personali è basato su un obbligo contrattuale. Una condizione necessaria per concludere un contratto è la gestione dei dati personali. È necessario fornire dati personali in modo che possiamo gestire il suo reclamo. Il mancato conferimento dei dati comporterà l’impossibilità per noi di gestire il suo reclamo.

18. Relazioni con i clienti e gestione di altri dati

Se il soggetto interessato ha domande o problemi durante l’utilizzo dei servizi del titolare dei dati, può contattare il titolare dei dati utilizzando i metodi indicati sul sito web.

Király Boutique Residence Kft.

• per posta a 1082 Budapest, Kisfaludy utca 3. III/5. all’indirizzo registrato,
• via e-mail a office@k46residence.com,
• per telefono al +36 20 356 2252.

Il gestore dei dati cancella le e-mail ricevute, i messaggi, i dati forniti per telefono, Facebook o Instagram, insieme al nome e all’indirizzo e-mail dell’interessato, così come altri dati personali volontariamente forniti, dopo un massimo di (2) anni dalla data della comunicazione dei dati.

Il titolare dei dati o il dipendente impiegato dal titolare dei dati fornirà informazioni sul trattamento dei dati non elencato in queste informazioni al momento della raccolta dei dati.

Nel caso di una richiesta ufficiale eccezionale, o nel caso di richieste da parte di altri enti in base all’autorizzazione della legge, il titolare dei dati è tenuto a fornire le informazioni richieste, comunicare e trasferire i dati, e mettere a disposizione i documenti.

In questi casi, il gestore dei dati rilascia solo i dati personali al richiedente – se ha indicato l’esatto scopo e la portata dei dati – nella misura e nell’estensione che sono assolutamente necessari per raggiungere lo scopo della richiesta.

19. Diritti dei soggetti dati

19.1. Diritto di accesso

Il soggetto dei dati ha il diritto di ricevere un riscontro da parte del titolare del trattamento per sapere se i suoi dati personali vengono trattati, e se tale trattamento è in corso, ha il diritto di accedere ai dati personali e alle informazioni elencate nel Regolamento.

19.2. Diritto di rettifica

Il soggetto dei dati ha il diritto di richiedere al titolare del trattamento la correzione dei dati personali inaccurati inerenti al soggetto dei dati senza ritardi indebiti. Tenendo conto dello scopo del trattamento dei dati, il soggetto dei dati ha il diritto di richiedere l’integrazione dei dati personali incompleti, anche mediante una dichiarazione integrativa.

19.3. Il diritto all’oblio

Il soggetto dei dati ha il diritto di richiedere al titolare del trattamento di cancellare i dati personali inerenti al soggetto dei dati senza ritardo indebito, e il titolare del trattamento è obbligato a cancellare i dati personali inerenti al soggetto dei dati senza indugi indebiti in determinate condizioni.

19.4. Il diritto all’oblio

Se il titolare del trattamento ha divulgato i dati personali ed è obbligato a cancellarli, tenendo conto della tecnologia disponibile e dei costi di implementazione, adotterà le misure ragionevolmente prevedibili – comprese le misure tecniche – per informare i titolari del trattamento dei dati che il soggetto dei dati ha richiesto la cancellazione dei dati personali in questione eliminando i collegamenti ai dati o le copie o duplicati dei dati personali.

19.5. Il diritto di limitare il trattamento dei dati

Il soggetto dei dati ha il diritto di richiedere al titolare del trattamento di limitare il trattamento dei dati se una delle seguenti condizioni è soddisfatta:

• il soggetto dei dati contesta l’accuratezza dei dati personali. In tal caso, la limitazione si applica al periodo che consente al titolare del trattamento di verificare l’accuratezza dei dati personali,
• il trattamento dei dati è illegale e il soggetto dei dati si oppone alla cancellazione dei dati e invece richiede la limitazione del loro utilizzo,
• il titolare del trattamento non ha più bisogno dei dati personali per lo scopo del trattamento dei dati, ma il soggetto dei dati li richiede per presentare, far valere o difendere rivendicazioni legali,
• il soggetto dei dati si è opposto al trattamento dei dati. In tal caso, la limitazione si applica al periodo fino a quando non sia determinato se le ragioni legittime del titolare del trattamento prevalgono sulle ragioni legittime del soggetto dei dati.

19.6. Il diritto alla portabilità dei dati

Il soggetto dei dati ha il diritto di ricevere i dati personali che lo riguardano forniti da lui al titolare del trattamento in un formato strutturato, di uso comune e leggibile da dispositivo automatico, ed ha anche il diritto di trasmettere tali dati ad un altro titolare del trattamento senza impedimenti da parte del titolare del trattamento che ha reso i dati personali disponibili a voi.

19.7. Il diritto di opposizione

Il soggetto dei dati ha il diritto di opporsi al trattamento dei suoi dati personali in qualsiasi momento per motivi legati alla propria situazione, compresa la profilazione basata sulle disposizioni suddette.

19.8. Obiezione in caso di acquisizione diretta di business

Se i dati personali sono trattati per l’acquisizione diretta di business, il soggetto dei dati ha il diritto di opporsi in qualsiasi momento al trattamento dei dati personali che lo riguardano per questo scopo, compresa la profilazione, se è legato all’acquisizione diretta di business. Se il soggetto dei dati si oppone al trattamento dei dati personali per lo scopo di acquisizione diretta di business, allora i dati personali non possono più essere trattati per questo scopo.

19.9. Decisioni automatizzate in casi singoli, compresa la profilazione

Il soggetto dei dati ha il diritto di non essere coperto dal campo di applicazione di una decisione basata esclusivamente sul trattamento automatizzato dei dati, compresa la profilazione, che avrebbe effetti legali per il soggetto dei dati o che influirebbe significativamente sul soggetto dei dati.

Il paragrafo precedente non si applica se la decisione:

• necessaria per concludere o adempiere al contratto tra il soggetto dei dati e il titolare del trattamento,
• è resa possibile da una legge dell’UE o dello Stato membro applicabile al titolare del trattamento, che stabilisce anche misure adeguate per proteggere i diritti e le libertà e gli interessi legittimi del soggetto dei dati, o
• si basa sul consenso espresso del soggetto dei dati.
Il titolare del trattamento fa presente all’interno di queste informazioni sul trattamento che le decisioni automatizzate non avvengono presso l’azienda, e il titolare del trattamento non effettua profilature. Il titolare del trattamento non utilizza pubblicità basata su comportamenti durante il funzionamento del sito web. Ad esempio, le raccomandazioni di prodotti intelligenti e gli annunci di remarketing rientrano nella categoria della pubblicità comportamentale.

20. Scadenza per l'azione

Il titolare del trattamento informerà il richiedente sulle misure adottate a seguito delle richieste di cui sopra senza indugi e comunque entro (1) mese dalla data di ricezione della richiesta.

Se necessario, il termine di azione può essere prorogato di (2) mesi. Il titolare del trattamento informa il richiedente dell’estensione del termine – specificando i motivi del ritardo – entro (1) mese dalla ricezione della richiesta.

Se il titolare del trattamento non adotta misure a seguito della richiesta del richiedente, informerà il richiedente senza indugi, ma non oltre (1) mese dalla ricezione della richiesta, dei motivi per cui non sono state prese misure, nonché del fatto che il richiedente può presentare reclamo presso un’autorità di controllo ed esercitare il suo diritto al ricorso giudiziario.

21. Informare l'interessato sull'incidente di protezione dei dati

Se l’incidente relativo alla protezione dei dati probabilmente comporta un rischio elevato per i diritti e le libertà delle persone fisiche, il titolare del trattamento deve informare l’interessato dell’incidente relativo alla protezione dei dati senza ritardo ingiustificato.

Nelle informazioni fornite alla persona interessata, la natura dell’incidente relativo alla protezione dei dati deve essere descritta in modo chiaro e comprensibile e devono essere forniti il nome e i dettagli di contatto del responsabile della protezione dei dati* o di un’altra persona di contatto che fornisce informazioni aggiuntive. Le probabili conseguenze dell’incidente relativo alla protezione dei dati devono anche essere descritte. Inoltre, devono essere descritte le misure adottate o pianificate dal titolare del trattamento per rimediare all’incidente relativo alla protezione dei dati, comprese, se del caso, le misure volte a mitigare eventuali conseguenze negative derivanti dall’incidente relativo alla protezione dei dati.

(*Il titolare del trattamento dichiara in queste informazioni sulla gestione dei dati che un responsabile della protezione dei dati non è stato nominato quando queste informazioni sulla gestione dei dati sono entrate in vigore, perché questo responsabile non è tenuto a farlo secondo la normativa vigente.)

L’interessato non deve essere informato se sono soddisfatte una qualsiasi delle seguenti condizioni:

• il titolare del trattamento ha implementato adeguate misure di protezione tecniche e organizzative e queste misure sono state applicate ai dati interessati dall’incidente relativo alla protezione dei dati, in particolare quelle misure – come l’uso della crittografia – che rendono i dati personali non intelligibili a persone non autorizzate ad accedervi,
• dopo l’incidente relativo alla protezione dei dati, il titolare del trattamento ha adottato ulteriori misure per garantire che il rischio elevato per i diritti e le libertà dell’interessato è improbabile che si materializzi in futuro,
• fornire informazioni richiederebbe uno sforzo sproporzionato. In tali casi, gli interessati devono essere informati tramite informazioni pubblicate pubblicamente, o deve essere adottata una misura simile che garantisce informazioni altrettanto efficaci agli interessati.

Se il titolare del trattamento non ha ancora notificato all’interessato l’incidente relativo alla protezione dei dati, l’autorità di vigilanza, dopo aver valutato se l’incidente relativo alla protezione dei dati è probabile che comporti un rischio elevato, può ordinare di informare l’interessato.

22. Notifica dell'incidente di protezione dei dati all'autorità

Il responsabile del trattamento dei dati dovrà segnalare l’incidente di protezione dei dati all’autorità di vigilanza competente (NAIH) sulla base dell’articolo 55 del Regolamento senza indugi e, se possibile, al più tardi entro 72 ore dopo essersi reso conto dell’incidente di protezione dei dati, a meno che l’incidente di protezione dei dati probabilmente non comporti un rischio per i diritti e le libertà delle persone fisiche. Se la notifica non viene effettuata entro 72 ore, devono essere allegati anche i motivi che giustificano il ritardo.

23. Rimedi

23.1. Il soggetto interessato può richiedere informazioni sulla gestione dei suoi dati personali e richiedere la correzione dei suoi dati personali o, con l’eccezione del trattamento dei dati prescritto dalla legge, la cancellazione dei suoi dati personali nel modo indicato al momento della raccolta dei dati.

Su richiesta del soggetto interessato, il titolare del trattamento fornisce informazioni sui dati gestiti da esso o elaborati dal responsabile nominato da esso, lo scopo, la base giuridica, la durata del trattamento dei dati, il nome, l’indirizzo (sede) del responsabile del trattamento dati e le sue attività relative al trattamento dei dati, nonché chi e a quale scopo ricevono o hanno ricevuto i dati. Il titolare del trattamento fornisce le informazioni per iscritto in forma comprensibile il prima possibile, ma non oltre (30) giorni dopo la presentazione della richiesta. Queste informazioni sono fornite gratuitamente se il richiedente non ha ancora presentato una richiesta di informazioni per la stessa area al titolare del trattamento dati nell’anno in corso. In altri casi, il titolare del trattamento dati può determinare il rimborso.

23.2. Il titolare del trattamento dati cancella i dati personali se

• il trattamento è illegale,
• la persona interessata lo richiede,
• lo scopo della gestione dei dati è cessato, o
• il periodo legale per la conservazione dei dati è scaduto, nonché
• è stato ordinato dal tribunale o dall’Autorità nazionale per la protezione dei dati e la libertà di informazione.

Il titolare del trattamento dati informa il soggetto interessato della correzione e cancellazione, nonché di tutte le persone a cui i dati sono stati precedentemente trasmessi per lo scopo della gestione dei dati. La notifica è omessa se ciò non viola l’interesse legittimo del soggetto interessato in vista dello scopo della gestione dei dati.

23.3. Il soggetto interessato può opporsi al trattamento dei suoi dati personali se

• il trattamento (trasmissione) dei dati personali è necessario solo per far valere i diritti o gli interessi legittimi del titolare del trattamento o del destinatario dei dati, a meno che il trattamento dei dati sia prescritto dalla legge;
• i dati personali vengono utilizzati o trasmessi per scopi di acquisizione diretta di clienti, sondaggi di opinione pubblica o ricerche scientifiche;
• l’esercizio del diritto di protesta è altrimenti consentito dalla legge.

Il titolare del trattamento dati esaminerà l’obiezione il più presto possibile, ma non oltre (15) giorni dopo la presentazione della richiesta, sospendendo contemporaneamente il trattamento dei dati, e informerà il richiedente per iscritto del risultato. Se il reclamo è giustificato, il titolare del trattamento dati terminerà la gestione dei dati – compresa ulteriore raccolta di dati e trasmissione dei dati – e bloccherà i dati, nonché informerà tutte le persone a cui i dati personali interessati dal reclamo erano stati precedentemente trasmessi sul reclamo e sulle misure adottate in base ad esso. sono obbligati ad adottare misure per far valere il diritto di protesta.

Se il soggetto interessato non è d’accordo con la decisione presa dal titolare del trattamento dati, può presentare ricorso al tribunale entro (30) giorni dalla sua notifica.

Il titolare del trattamento dati non può cancellare i dati del soggetto interessato se il trattamento dei dati è ordinato dalla legge. Tuttavia, i dati non possono essere trasmessi al destinatario dei dati se il titolare del trattamento ha accettato il reclamo, o il tribunale ha stabilito la legittimità del reclamo.

In caso di violazione dei propri diritti, il soggetto interessato può adire il tribunale contro il titolare del trattamento dati. Il tribunale agisce fuori sequenza nel caso.

Il titolare del trattamento dati risarcisce i danni causati ad altri dal trattamento illecito dei dati del soggetto interessato o dalla violazione dei requisiti di protezione tecnica dei dati. Il responsabile del trattamento dati è esente da responsabilità se il danno è stato causato da una causa inevitabile al di fuori dell’ambito del trattamento dei dati. Non risarcisce il danno nella misura in cui sia derivato da comportamenti intenzionali o gravemente negligenti della parte lesa.

23.4. Il titolare del trattamento dati può presentare reclamo contro una possibile violazione della legge presso il tribunale della sede legale dell’azienda, nell’ambito di un contenzioso, in vista dell’oggetto della controversia nell’ambito dei procedimenti avviati dinanzi al Tribunale del Distretto Centrale di Pest

Indirizzo: 1055 Budapest, Markó utca 25.
Indirizzo postale: 1887 Budapest, Pf. 28.
Numero di telefono centrale: +36 1 354 6000

ossessione
nell’ambito di procedimenti avviati dinanzi al Tribunale Metropolitano
Indirizzo: 1055 Budapest, Markó utca 27.
Numero di telefono: +36 1 354 6000

23.5. È possibile presentare reclamo anche presso l’Autorità per la protezione dei dati personali e la libertà di informazione, in qualità di autorità di vigilanza.
Sede legale: 1125 Budapest, Szilágyi Erzsébet fasor 22/c
Indirizzo postale: 1530 Budapest, Pf.: 5.
Telefono: +36 (1)391-1400
Fax: 06 1 391 1410
Sito web: https://naih.hu
E-mail: ugyfelszolgalat@naih.hu

Il titolare del trattamento dati informa i soggetti interessati che tutte le persone fisiche hanno il diritto di appellarsi al tribunale contro la decisione vincolante della autorità di vigilanza, o se l’autorità di vigilanza non affronta il reclamo del soggetto interessato, o non informa il soggetto interessato entro (3) mesi degli sviluppi dei passaggi procedurali relativi al reclamo presentato o ai risultati.

24. Disposizioni Finali

24.1. Il titolare del trattamento informa gli interessati che il tribunale, il pubblico ministero, l’autorità investigativa, l’autorità di infrazione, l’autorità amministrativa pubblica, l’Autorità Nazionale per la Protezione dei Dati e la Libertà di Informazione, la Banca Nazionale Ungherese o altri organismi autorizzati dalla legge, forniscono informazioni, comunicano dati e trasferiscono o, al fine di rendere disponibili documenti, possono contattare il titolare del trattamento e obbligarli a rilasciare i dati di una persona interessata. Ai sensi della legge, il titolare del trattamento è obbligato a rispettare tale obbligo nei confronti dell’autorità e degli altri organismi.

Se l’autorità ha indicato lo scopo esatto e l’ambito dei dati, il titolare del trattamento rilascerà solo dati personali alle autorità nella misura assolutamente necessaria per raggiungere lo scopo della richiesta.

24.2. Il titolare del trattamento ha redatto il presente documento informativo sul trattamento dei dati in conformità con la seguente legislazione:

• Regolamento (UE) 2016/679 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO sulla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali e alla libera circolazione di tali dati, nonché abrogazione del Regolamento 95/46/CE (Regolamento generale sulla protezione dei dati). 27 aprile)
• Legge CXII del 2011 – sul diritto all’autodeterminazione delle informazioni e della libertà di informazione
• Legge CVIII del 2001 – su alcune questioni dei servizi commerciali elettronici e dei servizi legati alla società dell’informazione, in particolare l’art. 13/A.
• Legge XLVII del 2008 – sull’interdizione delle pratiche commerciali sleali nei confronti dei consumatori,
• Legge XLVIII del 2008 – sulle condizioni di base e determinate limitazioni della pubblicità economica, in particolare le sue disposizioni contenute nell’art. 6.
• Legge XC del 2005 sulla libertà di informazione elettronica
• Legge C del 2003 sulle comunicazioni elettroniche, in particolare le sue disposizioni contenute nell’art. 155
• 16/2011. Parere n. EASA/IAB Raccomandazione sulle migliori pratiche per la pubblicità online comportamentale
• la raccomandazione dell’Autorità Nazionale per la Protezione dei Dati e la Libertà di Informazione è un’informazione preliminare sui requisiti di protezione dei dati